Радий Хабиров: «У каждого из нас в сердце свой Мустай Карим»

Радий Хабиров: «У каждого из нас в сердце свой Мустай Карим» 20 октября, в день рождения Мустая Карима, врио Главы Башкортостана Радий Хабиров принял участие в торжественной церемонии, посвящённой 99-летию народного поэта, и возложил цветы к его памятнику.

В мероприятии приняли участие члены семьи Мустая Карима, Государственный секретарь Союзного государства Григорий Рапота, Чрезвычайный и полномочный посол Азербайджанской Республики в Росии Полад Бюльбюль оглы, советник при ректорате Кыргызского национального университета Калнур Ормушев, деятели культуры России и Башкортостана.

Стенограмма выступления Радия Хабирова:

Уважаемые Альфия Мустаевна и Тимербулат Олегович , уважаемый Григорий Алексеевич, дорогие наши гости и земляки!

Сегодня мы отдаём дань уважения достойному сыну башкирского народа, выдающемуся поэту, прозаику, общественному, государственному деятелю Мустаю Кариму. У каждого из нас своё личное отношение к жизни и творчеству поэта. У каждого из нас в сердце свой Мустай Карим.

Мне он особенно дорог. Так сложилось, что я имел счастье жить рядом с ним, работать с ним, быть с ним в доверительных, настоящих, я бы сказал, мужских отношениях. Мне посчастливилось общаться с ним, слушать его размышления о том, что такое хорошо и что такое плохо, о любимом народе. Я хорошо знаю все его переживания.

Во все времена Мостай ағай был со своим народом. Это был на самом деле бесстрашный человек, при этом – невероятно интеллигентный и деликатный. Наверное, настоящие сильные люди и бывают такими.

Хочу сегодня поздравить вас с этим замечательным днём – днём рождения нашего земляка.

Мостай ағай, с днём рождения!

Спасибо!

***

В этом году отмечается 99-летие со дня рождения Мустая Карима.

– Папы давно нет с нами, но мы с вами всё ближе к нему, и он объединяет нас – его близких, друзей, почитателей его таланта. Спасибо вам всем за любовь к Мустаю Кариму, – сказала дочь народного поэта Альфия Каримова. – С сегодняшнего дня начинается столетний год со дня его рождения.

Государственный секретарь Союзного государства Григорий Рапота сообщил, что в Минске готовится к печати книга Мустая Карима в переводе на белорусский язык.

На торжественной церемонии была зачитана телеграмма, которую направил министр культуры России Владимир Мединский. Министр культуры отмечает, что имя Мустая Карима «навсегда вписано в историю культуры нашей страны, а произведения вошли в золотой фонд отечественной литературы, принеся автору всеобщее признание и уважение».

– Творчество писателя, адресованное как взрослым, так и детям, пронизано светлыми идеалами гуманизма, доброты и дружбы. Личность Мустая Карима – это образец широты души, необыкновенной мудрости и любви к родине, – говорится в телеграмме.

Помнят и чтят поэта и в Кыргызстане. По словам советника при ректорате Кыргызского национального университета Калнура Ормушева, завершён перевод на киргизский язык повести Мустая Карима «Радость нашего дома».

– Есть личности, которые представляют свою нацию, свой народ, свою республику. И таким человеком был Мустай Карим, – сказал Чрезвычайный и полномочный посол Азербайджанской Республики в России Полад Бюльбюль оглы. – Хочу пожелать вашей республике процветания, успехов, всего самого доброго и чтобы мы встретились на 100-летии выдающегося сына башкирского народа.

Справочно:

Сетевое издание «Cod02.ru» Учредитель: Майоров Роман Евгеньевич. Главный редактор: Сыроежкина Анна Николаевна. Адрес: 430004, Республика Мордовия, город Саранск, ул. Кирова, д.63 Тел.: +7 929 747 33 89. Эл. почта: newscod@yandex.ru Знак информационной продукции: 18+